|
Bonnie & Clyde
歌手:宋雨琦
所属专辑:A Page
作词 : Galeyn Tenhaeff/Catalina Schweighauser/Joel Strömgren/Benjamin Roustaing
作曲 : Galeyn Tenhaeff/Catalina Schweighauser/Joel Strömgren/Benjamin Roustaing
编曲 : Joel Strömgren
You pick me up when I feel down
当我跌入深渊 你将我搀扶起
No matter how deep in the night
纵使夜晚 多么昏暗
I got your back when we go out
只有你我相随 我定会坚守你身后
You know I’m always on your side
你深知 我生世陪伴着你
You make this world a little wild
这世界因你 稍带激险
And we shout through crowded streets
熙攘街道 你我放声惊呼
Turn up the noise and make it loud
就令此呼号 更为响亮吧
And let the world fall at our feet
让全世界臣服于你我脚下
We love it on the other side
我们渴望彼岸之地
Where the dreams are real, do what we like
梦想完全实现 能如愿以偿
Let them point and laugh, at who we are
任由他人对你我 评头论足 肆意嘲笑
It was you and me here dancing from the start
自故事开端 你我就于此 翩然起舞
We don’t need money to feel good
我们不必用金钱 来取悦自我
Cause you’re the ride or die the rest of my life
因为毕生之余 你心甘情愿 为我赴汤蹈火
Don’t need a party to feel high
我们无需狂欢派对 以令自己欣喜
We’re like the modern version of Bonnie & Clyde
我们就正如摩登时代的 邦妮和克莱德
You see the truth You’re in my heart
你于我心底 望见真理
And you catch me every time
并能对我深表理解
And if you’re low and fall apart
倘若你心神难安 落入谷底
I’ll bring some peace back in your mind
我将为你的脑海 携来些许宁静
We love it on the other side
我们渴望彼岸之地
Where the dreams are real do what we like
梦想完全实现 能如愿以偿
Let them point and laugh at who we are
任由他人对你我 评头论足 肆意嘲笑
It was you and me here dancing from the start
自故事开端 你我就于此 翩然起舞
We don’t need money to feel good
我们不必用金钱 来取悦自我
Cause you’re the ride or die the rest of my life
因为毕生之余 你心甘情愿 为我赴汤蹈火
Don’t need a party to feel high
我们无需狂欢派对 以令自己欣喜
We’re like the modern version of Bonnie & Clyde
我们就正如摩登时代的 邦妮和克莱德
We don’t need money to feel good
我们不必用金钱 来取悦自我
Cause you’re the ride or die the rest of my life
因为毕生之余 你心甘情愿 为我赴汤蹈火
Don’t need a party to feel high
我们无需狂欢派对 以令自己欣喜
We’re like the modern version of Bonnie & Clyde
我们就正如摩登时代的 邦妮和克莱德
Give me a three, two, one I’ll be dancing with you
倒数片刻间 我便将随你共舞
Keep it going on like every day
日复一日 永不停息
And in a three two one I’ll shoot you straight to the moon
片刻间 我将会伴你携手共赴皎月上
Through the sky, to the stars in your eyes
穿透天际 前赴你满目星河
They’ve all tried to bring us down but
即便旁人早已倦怠 无止息将你我连累
We keep moving up
但我们仍将砥砺前行
They wanna steal our golden crown but
纵使他人欲 窃取你我的金冠
All the roads will lead ‘em back to us
但无论如何 你我都是最终的胜者 |
|